jueves, 24 de abril de 2008

España siglo XIX

Tanto en 4º ESO como en 2º Bach. se imparte este intenso periodo de la Historia de España. En tanto preparo algunos resúmenes (para 4º), os dejo algunos enlaces útiles:
Historia Siglo XX
Por la senda liberal
Blog de Valentín
IES Casas Viejas
Blog de ayuda a estudiantes de Bachillerato

Cuando tenga más, os los hago llegar.

2 comentarios:

Voronwie dijo...

Buenas, aquí les dejo otro comentario de "Música e historia", ahora que en 2º de bachillerato vamos a empezar con la II República, y ya queda menos para dar la Guerra Civil española. Esta vez, es una balada del grupo de punk-rock "Fe de Ratas", y la cancion se llama "Querida Clara", y la letra está sacada de la última carta que escribió un miliciano republicano a su hija. Ahí va el enlace de la canción: http://es.youtube.com/watch?v=FADNs4VyGzU

Por último, una cosa hay que dejar clara, fusilamientos y atrocidades fueron cometidas por parte de ambos bandos, no podemos engañarnos...y creo que sólo nos queda perdonar y no olvidar, o no perdonar ni olvidar (cada uno sabe que puede perdonar y que no), pero nunca "dejar de remover el pasado" ¬¬, a todos nos quedan historias por conocer de nuestros familiares no tan lejanos. Que se sepan quienes eran los que cayeron, qué defendían y por qué murieron, quienes los mataron, donde están enterrados,...creo que conocer sus historias es la mejor forma de curar "viejas heridas" como muchos lo llaman; y sobre todo aprender del pasado para que no vuelva a ocurrir; no se puede pretender que olvidemos la Historia.

No se si en Alemania se hizo algo similar tras el holocauto fascista nazi, me refiero a hacer justicia y homenajar a las víctimas. ¿Es comparable este ejemplo?

Salud!

Voronwie dijo...

A la nueva prueba:
1) George Borrow, conocido en España como «Don Jorgito, el inglés».
2)Su obra en la que cuenta sus peripecias en España se llama: "The Bible in Spain, or the Journey, Adventures, and Imprisonment of an Englishman in an Attempt to Circulate the Scriptures in the Peninsula", traducida por Manuel Azaña con el título de "La Biblia en España", escrita en Londres en 1843.
3) No estoy muy seguro pero... ¿puede ser, interesado en el estudio del "caló", jerga que habla la comunidad gitana en España? Porque traduce el "Evangelio de San Lucas" al caló, y escribió un libro que describe la vida de los gitanos en España.

Saludos.